But if what you said at the camp is true and you don't want to see me any more, what should they be suspicious of?
Qualcuno avrebbe potuto insospettirsi. Ma se quello che hai detto all'accampamento è vero, e non vuoi più vedermi, per cosa dovrebbero insospettirsi?
I don't want to receive your messages any more. What should I do?
Non voglio più ricevere i vostri messaggi sulla mia casella di posta. Come faccio?
~ I don't need to be doing this any more. ~ What do you mean?
Non devo più fare queste cose. - Che vuoi dire?
The eyes looking down and the absence of images and figures are as if something were rent or broken; it is as if the images of the world had taken an ideal form and were not any more what they are.
Gli occhi sempre bassi, l'assenza di immagini e figure produce l'impressione che qualcosa si è strappato, rotto; è come se le immagini del mondo avessero preso una nuova forma ideale e non fossero oramai quello che sono.
My profile is not working any more, what do I do?
Il mio profilo non funziona più, cosa devo fare?
She couldn't look at it any more, what you... Do to yourself.
Non riusciva piu' a sopportarlo, quello che... fai a te stesso.
One can't tell any more, what with all the marvellous new cheap synthetics.
Non si puo' piu' dire, con tutte quelle nuove e meravigliose fibre sintetiche a buon mercato.
When you can't do this any more, what do you have then?
Davvero? Quando non potrai piu' farlo, cosa ti rimarra'?
All peacemakers should be called "children of God" and experience a beatitude-happiness, even those who do not know any more what these words mean.
Tutti i costruttori di pace devono sentirsi chiamare "figli di Dio" e sperimentare una beatitudine-felicità, anche quelli che non sanno più che cosa significhino queste parole.
1.8764209747314s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?